人生にゲームをプラスするメディア

“猫ゲー”『Stray』に登場する架空文字が解読できた!英語と併記されるチャプタータイトルが取っ掛かりに

“猫のゲーム”として話題を集める『Stray』。作中に登場する架空文字の解読に成功したと、海外メディアが報じました。

ソニー PS5
『Stray』ゲーム内に登場する文字は換字式暗号!?海外メディアが解読
  • 『Stray』ゲーム内に登場する文字は換字式暗号!?海外メディアが解読
  • 『Stray』ゲーム内に登場する文字は換字式暗号!?海外メディアが解読

海外メディアHalf-Glass Gamingは、『Stray』に登場する文字を解読したと明らかにしました。

非常にかわいらしくリアルなネコの仕草が注目され、プレイヤー達の飼いネコが反応する様子をツイートするTwitterアカウントまで話題となる本作。衰退したサイバーパンク世界という独特な世界観も特徴であり、その中で見られる架空の文字の解読に成功したということです。

この文字は実際には通常の英語であり、アルファベットをそれぞれ別の記号へと変換した換字式暗号であったようです。同記事内には対応表も掲載されていますが、「P」や「E」にバリエーションがあったり、ゲーム内では回転されていたりもするとのことです。実際に対応表と見比べても解読不能な文字も見受けられます。

なおこうした架空文字の解読に当たっては、英語と併記されるチャプタータイトルが取っ掛かりになったとのこと。他には楽譜なども英語でのタイトルが確認できることから参考となったようです。しかし必ずしも併記されているものが一致する訳でもなかったようで、その苦労が推し測られます。

「REPAIR」「WE CAN FIX ALL」「YOU BRING WE FIX」

『Stray』は、PS5/PS4/Windows(Steam)向けに発売中。またPS Plusのゲームカタログにも対応しています。


『Stray』ゲーム内に登場する文字は換字式暗号!?海外メディアが解読

《いわし》
【注目の記事】[PR]

編集部おすすめの記事

ソニー アクセスランキング

  1. 『モンハンワールド:アイスボーン』ミラボレアスを倒すために考えた7つのこと

    『モンハンワールド:アイスボーン』ミラボレアスを倒すために考えた7つのこと

  2. 【CEROと何が違う?】国内PlayStation StoreがIARCレーティングを導入すると変わること【ゲームに影響は?】

    【CEROと何が違う?】国内PlayStation StoreがIARCレーティングを導入すると変わること【ゲームに影響は?】

  3. 『モンハン:ワールド』俺たちの相棒「受付嬢」のかわいい姿を見よう! “全DLC衣装”でじっくり楽しむ受付嬢フォトコレクション【ワールド編】

    『モンハン:ワールド』俺たちの相棒「受付嬢」のかわいい姿を見よう! “全DLC衣装”でじっくり楽しむ受付嬢フォトコレクション【ワールド編】

  4. 『原神』稲妻の各探索ギミックを解説!雷の種から結界まで、新天地の冒険を“13項目”でサポート

  5. 『モンハンワールド:アイスボーン』下手くそでも「ソロ用ムフェト・ジーヴァ」に勝てるのか? 新規救済に見えた“(ある意味)辛い狩猟”をレポート

  6. 『Bloodborne』神秘と狂気の古都・ヤーナムでも旅行は楽しめるのか?ガスコイン神父までをポジティブな旅レポ風に紹介

  7. テトリスがちょっぴり苦手な『ぷよテト2』プレイヤー向け、テトリス基礎知識!覚えるだけで序盤の動きがグッとレベルアップするぞ

  8. なんで『パワプロ』上級者は「ロックオン」無しでも変化球が打てるの?ハイレベルすぎるプロ選手の対戦動画から、その秘密をじっくり解説

  9. 『ELDEN RING』最序盤からルーン稼ぎに使える4つの場所!王への道は一日にしてならず

  10. 『原神』稲妻には“自力で”行けるのか?ガイアやボートを駆使し、大海原を進んでみた

アクセスランキングをもっと見る